Бюро переводов
Компания 'ПроТранслит' - переводы текстов, фильмов, сайтов, бюро переводов
Любые виды переводов.

Антиномії паперової лексикографії

Плоди традиційної практичної лексикографії страждають від трьох фундаментальних протиріч, характерних для цієї області людської діяльності:

1. Чим більше обсяг словника, чим повніше й доказательнее опис лексичних значень, тим складніше ним користуватися.

Це протиріччя привело до поляризації ринку паперових словників: є більша група масових видань, досить примітивних, але щодо зручних, котрої протистоять одиничні пудові професійні видання, непридатні для швидкого одержання інформації. Характерний приклад - 20-млосний Оксфордский словник.

2. Ніж повніше й глибше опис лексичних значень, тим у меншому ступені словник відповідає поточній мовній і культурній ситуації.

Надзвичайно довгий цикл створення й модифікації фундаментальних паперових словників приводить до того, що образ миру, що вони фіксують у системі своїх значень, прикладів і перекладів, уже помітно відрізняється від дійсності. Багато словників, основний корпус статей яких сформувався в мовній атмосфері середини століття, являють собою лексикографічні музеї (а те й термінологічні цвинтарі, якщо говорити про спеціалізовані словники).

3. Ніж цікавіше властиво лексикографічна концепція словника, чим интегральнее засобу опису лексичних значень, тим уже його лексична база.

У результаті, універсальні паперові словники демонструють сумна відсутність впливу досягнень теоретичної лексикографії на лексикографічну практику. Наукові лексикографічні проекти існують, але реалізуються у вигляді словників, що не покривають і 10% усього лексикографічного простору. Наприклад, у знаменитому Тлумачно-Комбінаторному Словнику (ТКС) під ред. Мельчука й Жолковского [1] описано всього близько 400 лексичних значень російської мови.






Профилированный брус по 6900 руб: брусовые дома цена. . скорая ветеринарная помощь . Услуги-доска объявлений: лотки металлические. Услуги профессионалов. Объявления. . аренда шлифовальной машины . автоматизация логистики . Женские золотые цепочки - здесь: цепочки золотые женские.
 
Copyright (C)2007 Бюро переводов 'ПроТранслит' - переводы, переводы с иностранных языков, любые виды переводов.