|
 |
Додаткові послуги: верстка, завірення |
|
 |
|
У завершення огляду письмових перекладів скажу кілька слів про супутнім йому послугах, з яких найчастіше замовляють верстку й нотаріальне завірення перекладу.
а) верстка (DTP). Уявіть собі, що у Вас є технічний опис якого-небудь верстата іноземною мовою, з картинками, діаграмами й схемами, по яких розкидані написи. Щоб працювати з верстатом, Вам необхідно зробити переклад і звичайно, зберегти в перекладі всі графічні елементи (ілюстрації, схеми, діаграми, креслення). Часом замовники думають, що переклад завжди робиться зі збереженням всієї графіки 1:1 з оригіналом.
Ні, ця послуга називається верстка й оплачується окремо. Як правило, цю роботу виконують не перекладачі, а комп'ютерні фахівці, що працюють у спеціальних програмах (таких як PageMaker). Вартість цієї роботи обчислюється за одну сторінкір формату А4 незалежно від кількості знаків на ній.
б) нотаріальне завірення перекладу. Дане словосполучення, у загальному-те, невірно: нотаріус робить посвідчення підпису перекладача. Нотаріус не зобов'язаний знати мови, суть його дії полягає в тім, що він засвідчує особистість перекладача, що зробив переклад і несе за даний переклад повну одноособову відповідальність. Відповідно, послуга виявляється нотаріусом, з яким перекладацьке агентство має тісний зв'язок.
За законом про нотаріати, вартість посвідчення підпису повинна становити 4 рублі 50 копійок, але на практиці всі нотаріуси Москви беруть приблизно в 40 разів більше, ну а бюро перекладів за свої турботи додають ще стільки ж, особливо якщо це агентство не спеціалізується на перекладах юридичних документів із завіренням, а береться організувати завірення лише як довесок до своїх перекладацьких послуг.
Нотаріуси Москви завжди завантажені роботою, тому необхідне для завірення час майже завжди обчислюється не годинниками, а днями (як правило, одні доба), і прискорити цей процес перекладачі не можуть. Більшість нотаріусів не працюють у суботу, а в неділю, наскільки мені відомо, не працює жоден.
Багато нотаріусів вимагають для посвідчення підпису перекладача оригінал перекладного документа із синьою печаткою й підписом. Однак деякі завіряють всі, навіть переклад факсимільних листів без підпису й без печатки.
Хотите купить контейнеры - металлический контейнер. Датчики SICK весь ассортимент. . Начинающий предприниматель - хранение товаров. . Есть Идея! Подарок за 1470 руб: шары с гелием доставка. . 500,000 объявлений о продаже - продам емкость. Продажа статей, текста, материала. . аскол помпа
|
|
|
|